En mai, chaque année, à Orléans, ce sont les Fêtes de Jeanne d’Arc. |
|
每年五月,奥尔良市都要举办圣女贞德节活动。 |
měi fénɡ wǔ yuè ào ěr liánɡ shì dōu yào jǔ bàn shènɡ nǚ zhēn dé jié huó dònɡ |
|
Une jeune-fille est choisie pour représenter Jeanne d’Arc. |
|
届时,会推选一位姑娘扮演圣女贞德。 |
jiè shí huì tuī xuǎn yí wèi ɡū niánɡ bàn yǎn shènɡ nǚ zhēn dé |
|
Un grand défilé a lieu dans la ville, |
|
在市区举行盛大巡游, |
zài shì qū jǔ xínɡ shènɡ dà xún yóu |
|
Jeanne d’Arc défile sur son cheval, |
|
圣女贞德骑在马上, |
shènɡ nǚ zhēn dé qí zài mǎ shànɡ |
|
accompagnée d’autres personnages en habits d’époque. |
|
由穿着古代服装的其他人簇拥着一起行进; |
yóu chuān zhe ɡǔ dài fú zhuānɡ de qí tā rén cù yōnɡ zhe yì qǐ xínɡ jìn |
|
On découvre des gens en costumes régionaux traditionnels, |
|
另有一些人穿着传统地区衣服; |
lìnɡ yǒu yì xiē rén chuān zhe chuán tǒnɡ dì qū yī fú |
|
un défilé d’avions et d’engins militaires, |
|
参加巡游的还有飞机和军车; |
cān jiā xún yóu de hái yǒu fēi jī hé jūn chē |
|
ainsi que différentes animations festives. |
|
同时组织其它各类节庆活动。 |
tónɡ shí zǔ zhī qí tā ɡè lèi jié qìnɡ huó dònɡ |
|
Le soir, un spectacle son et lumière est projeté sur la cathédrale. |
|
晚上,教堂举行灯光投影和音乐表演。 |
wǎn shànɡ jiào tánɡ jǔ xínɡ dēnɡ ɡuānɡ tóu yǐnɡ hé yīn yuè biǎo yǎn |
|
Il s’agit d’une fête très populaire. |
|
圣女贞德节是个广受民众欢迎的节日。 |
hènɡ nǚ zhēn dé jié shì ɡè ɡuǎnɡ shòu mín zhònɡ huān yínɡ de jié rì |
|