Welcome to Regine Traduction!
Translation is my job. Just like 10 fingers are not enough to turn you into a good pianist, one’s cannot become a translator just because of bilingualism. The translator’s role starts where the one of the dictionary ends. Behind the apparent easiness of English or Norwegian and the recognized complexity of Chinese awakes a common need: writing a French text fluid and faithful to the original one, with all stylistic refinement under control.
Located near Orleans in France, I can handle translations in the following fields: technical, marketing, business, legal, IT, financial and quality. Besides translation, I can carry out terminological researches as well as creation of glossaries. Furthermore, I am a translator specialized in website and software localization. My customers are mainly large industrial groups, but also SMEs, and I collaborate as a subcontractor for some respectable translation agencies.
The smartest choice for the translation of your documentation!
« Talk to a man in a language he understands, that goes to his head. Talk to him in his own language, that goes to his heart. » Nelson Mandela