L'opéra de Pékin fait partie de notre trésor national. |
|
京剧是我们的国宝, |
jīnɡ jù shì wǒ mén de ɡuó bǎo |
|
C'est un patrimoine culturel d'exception. |
|
是优秀文化遗产。 |
shì yōu xiù wén huà yí chǎn |
|
L'opéra de Pékin est très populaire. |
|
许多人喜欢看京剧, |
xǔ duō rén xǐ huān kàn jīnɡ jù |
|
Comme les thèmes abordés sont multiples, |
|
因为京剧题材丰富, |
yīn wéi jīnɡ jù tí cái fēnɡ fù |
|
il plait à tous les goûts. |
|
适合男女老少不同兴趣。 |
shì hé nán nǚ lǎo shào bú tónɡ xìnɡ qù |
|
Les personnages sont très vivants. |
|
京剧角色很生动, |
jīnɡ jù jiǎo sè hěn shēnɡ dònɡ |
|
On voit de belles femmes, des figures colorés, des lettrés, des clowns, etc. |
|
有美女、花脸、书生和小丑等。 |
yòu mèi nǚ huā liǎn shū shēnɡ he xiǎo chǒu děnɡ |
|
On entend des voix lyriques, de sopranos ou plus douces. |
|
唱腔或高昂,或柔和, |
chànɡ qiānɡ huò ɡāo ánɡ huò róu hé |
|
Le décor est simple mais le message est profond. |
|
布景简单,但寓意深刻。 |
bù jǐnɡ jiǎn dān dàn yù yì shēn kè |
|
Mon opéra préféré est « Le Roi singe qui perturbe le palais céleste ». |
|
我最爱看《孙悟空大闹天宫》。 |
wǒ zuì ài kàn sūn wǔ kōnɡ dà nào tiān kōnɡ |
|