Dialogue 对话 43

France
Français


Amélie
Chine
Chinois


pinyin


Yujia
 Amélie, est-ce déjà le printemps par chez toi ?
 阿梅莉,你们那里已经是春天了吗?  ā méi lì nǐ mén nà lǐ yǐ jīnɡ shì chūn tiān le ma
 Oui, le printemps revient à Orléans.
 是,奥尔良现在又是春天了。  shì ào ěr liánɡ xiàn zài yòu shì chūn tiān le
 À Pékin, les pelouses redeviennent vertes.
 北京草地又绿了。  běi jīnɡ cǎo dì yòu lǜ le
 Et les fleurs s'ouvrent.
 这里的花也开了。  zhè lǐ de huā yě kāi le
 Des hirondelles volent dans le ciel.
 天上有燕子飞。  tiān shànɡ yǒu yàn zi fēi
 Beaucoup de gens se promènent.
 许多人外出踏青。  xǔ duō rén wài chū tà qīnɡ
 On lance des cerfs-volants.
 有人放风筝。  yǒu rén fànɡ fēng zhēnɡ
 Des retraités pêchent au bord du canal.
 退休老人在运河边钓鱼。  tuì xiū lǎo rén zài yùn hé biān diào yú
 Le beau soleil nous réchauffe.
 暖融融的太阳真好!  nuǎn rónɡ rónɡ de tài yánɡ zhēn hǎo
 Et le vent doux est agréable.
 微风吹来挺舒服。  wēi fēnɡ chuī lái tǐnɡ shū fú



Dialogue précédent
上一对话
Dialogue suivant
下一对话